We were unable to load Disqus. If you are a moderator please see our troubleshooting guide.

Ani-man • 1 year ago

Learn from this , you bastards
Such pure siblings bond 🌚
#not incest

constibetta • 1 year ago

And they get kids lol

Deku • 1 year ago

Is it normal? I've been watching/reading Douluo Dalu for a while, Wu (FMC) really annoys me, like I just can't stand her.

constibetta • 1 year ago

we pretty all hate her. Nothing wrong with her but she literally has the mentality of a child throughout the whole show.

Krishanu Chanda • 2 years ago

Tang San clan would ashamed if they see their only heir became a balloon seller in his 4th soul ring.

0hMyV1n • 2 years ago

I really don't like when male MC's weakness is women. It's so annoying.

Yuji Sakai • 2 years ago

woman

frail albatross • 1 year ago

wahmen

Xiao Tsung Li • 1 year ago

lil girl

Yellstar • 1 year ago

Another manga worth mentioning🥰:
HTTP://ONEPLUSN.BIZ/73

hyjohhny355 • 1 year ago

Finally!😏

Anonymous Person • 1 year ago

Where is the blackening? He was supposed to go all black

Pathal • 2 years ago

These subs are amazing.. Millenium soul monsters have 1000+ years.. Above them are 10000+ years old monsters.. And yet those 10k mobs are known as decade old monsters.. Just amazing subs.

Etrancical • 1 year ago

You’re mistaken, the subs say decade millennium, which are a bit weird but still convey the right message of 10 thousands

Pathal • 1 year ago

Ah who cares really. Most of those chinese animes are so badly subbed that You have no idea what the hell they are talking about.

Etrancical • 1 year ago

Actually, if you know 3+ languages, you instinctively understand the many ways mistranslations can occur across languages, such as grammar mismatches.

To me, these subs read as cleanly and easily as subs for Japanese anime

Pathal • 1 year ago

Really? So calling guy as sister or woman and girl and man or hubby is right?? Well then.. My mistake.. Or even shit.. Don't remember.. STS something something did subs also.. Half or even less than that was subbed as english, then there was indonesian or something added and then might have been some arabic?? And all the time anime ran He/She proudly showed STS crap on anime screen and ended anime with some of His/Her own videos of some kids.. I mean yeah.. Why not.. Clearly as well subbed as japanese is..

Etrancical • 1 year ago

I never said that Chinese dubs were equally good. I just said that I could read them just as easily because of my fluency in other languages, like Arabic and French.

I actually even wrote that the mistranslations don’t bother me because I instinctively understand their true meaning from my experiences.

For example, different countries across the world have different counting systems as a trillion in one country means something completely different from a trillion in another. It’s not difficult to assume that the Chinese translators were looking for a clean, single word to describe 10,000 year old without using numbers. And since millennium is the largest denomination, they simply combined terms numerically to produce a desired meaning, like decade millennium to get ten thousands of years

MrLieutenant • 2 years ago

Cringe